sobota, 13 lipca 2013

What time is it? - część II

Wczoraj opisywałam, jak zrobiłam zegar z ruchomymi wskazówkami na lekcję do klasy III. Dziś drugi rekwizyt, który posłużył mi do powtórki godzin. Oto on:

kostka z gąbki

Jest to kostka z gąbki, którą kupił mi mój Luby :) Dzieciom się bardzo podoba, bo jest miękka, duża, można nią rzucać i nawet jeśli ktoś dostanie w głowę to nie płacze, tylko się śmieje ;) Może kiedyś napiszę osobny post o tej kostce i jeszcze o innych, które ostatnio kupiłam (mniejszych).
Tak wyglądają oba rekwizyty razem:

kostka i zegarek

Kostka z gąbki jest całkiem normalną kostką z oczkami na każdej ściance. Ale na potrzeby lekcji/gry poprzyklejałam zegary, wskazujące różne godziny. Zegary wzięłam z tej strony:
http://www.blackdog.net/games/clock/worksheets/analog.html
A tutaj taka zagadka. What time is it?

zegarek
The Game
Teacher: Let's play a game. I need one person. Who would like to try?
Please throw/roll the dice and tell me what time it is.
A pupil: It's ten o'clock.
Teacher: Well done! Thank you! Who wants to be next?

gąbka

piątek, 12 lipca 2013

What time is it?

Jakiś czas temu podczas praktyk miałam lekcję w III klasie. Jednym z elementów było powtórzenie godzin. Specjalnie na ten cel wykonałam taki oto zegarek, choć nie przydał się zbytnio podczas zajęć. Ale to nic, zegarek czeka w pudełku na odpowiedni moment, myślę, że będę miała jeszcze nie jedną okazję, aby go wykorzystać ;)

zegarek

Jak widać, do wykonania potrzebna mi była kartka papieru w kształcie koła, naklejona na tekturkę, 2 patyczki po lodach, jeden trzeba było przyciąć, szpilka i gumka z tyłu, żeby można było w nią wbić szpilkę. Do tego trzeba napisać godziny i poprzyklejać liczby słownie - żeby dzieciom od razu kojarzyła się liczba ze słowem. Efekt widać na załączonym obrazku.
Jeszcze tylko dodam, że nie był to jedyny rekwizyt na tę lekcję, drugi rekwizyt opiszę następnym razem. Klasa, w której przeprowadziłam lekcję, korzysta z Bugs World 3. Jest tam fajna piosenka o bohaterze komiksu, zwanym Gerry the Giant, który na śniadanie lubi zjadać dzieci :)
Piosenka brzmi tak:
What time is it? What time is it?
It's half past seven. It's breakfast time.

What time is it? What time is it?
It's one o'clock. It's lunchtime.
What time is it? What time is it?
It's half past six. It's dinnertime.

What time is it? What time is it?
It's nine o'clock. It's bedtime.

O ciekawej lekcji o godzinach możemy przeczytać tutaj:
Lekcja odsyła do strony kizclub.com, a dokładniej tutaj: http://kizclub.com/storypatterns/wolf.pdf
Ta lekcja również dotyczy godzin i książki "What's the time, Mr Wolf?" Przymierzam się właśnie do kupienia  na Amazonie tej książeczki oraz innych z tej serii. W każdej książeczce jest zamieszczona pacynka na palec :) Każda część dotyczy innego tematu. Jeśli ktoś chciałby, żebym zamówiła mu też taką książeczkę to kontaktujcie się ze mną!

wtorek, 2 lipca 2013

Pigeon and dove

Ostatnio pisałam o gęsi, w takim razie dzisiaj będzie o gołębiu. W planach mam jeszcze post o kaczce. Macie jeszcze inne pomysły na słówko do prześwietlenia?
Gołąb to pigeon /ˈpɪdʒ.ən/

pigeon

Pigeon - a large, usually grey bird that is often seen in towns sitting on buildings in large groups, and is sometimes eaten as food.
Also: a pigeon kept as a pet in order to take part in flying competitions: racing/homing pigeons.

Dove - gołębica (albo mydło) ;) - symbol pokoju = a kind of small white pigeon (=bird) often used as a sign of peace
 
dove (as a person) - a person in politics who prefers to solve problems using peaceful methods instead of force or violence
 
opposition to dove: hawk - a person who strongly supports the use of force in political relationships rather than discussion or other more peaceful solutions (jastrząb - osoba o radykalnych poglądach)

dove - past simple od dive (nurkować)

Gołąb czasami nazywany jest niechlubnie skyrat / air rat (latający szczur).

carrier pigeon - a pigeon  that has been trained to carry messages (gołąb pocztowy)

pigeon post - the use of homing pigeons to carry messages. Pigeons were effective as messengers due to their natural homing abilities. The pigeons were transported to a destination in cages, where they would be attached with messages, then naturally the pigeon would fly back to its home where the owner could read his mail. (poczta gołębia)

pigeon post

homing pigeon - a pigeon that is trained to return to its home from any place that it starts its journey

clay pigeon - a disc made of clay that is shot into the air to be shot at for sport: clay pigeon shooting
clay pigeon
stool pigeon (slang disapproving) - a person, often a criminal, who gives information in secret to the police so that they can catch other criminals (jakaś wtyczka w więzieniu)

be not sb's pigeon - to not be someone's responsibility: Transport? That's not my pigeon - ask Danny.
 
pigeon fancier - someone who keeps pigeons as pets. (miłośnik gołębi)

pigeonhole - one of a set of small open boxes fixed to a wall. You leave letters, messages etc for particular people in the boxes. Leave the report in my pigeonhole when you've read it. (przegródka w specjalnej półce z przegródkami)
pigeon hole cupboard
pigeonhole (verb) - to unfairly consider a person, activity etc as belonging to a particular type or group (zaszufladkować kogoś)

pigeonhole somebody/something as something
Patsy was pigeonholed as a Country and Western singer, but that's too simple.
 
pigeon-toed - someone who is pigeon-toed has feet that turn towards each other as they walk
 
pigeon-chested - someone who is pigeon-chested has a very narrow chest that sticks out
 
pigeon loft - a building in which pigeons are kept (gołębnik)

I jak już jesteśmy przy gołębiach i gołębicach to wklejam tutaj słynną piosenkę Scorpionsów 



Scorpions - White Dove
A place without a name
Under a burning sky
There's no milk and honey here
In the land of God

Someone holds a sign
It says we are human, too
And while the sun goes down
The world goes by

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

Waves, big like a house
They're stranded on a piece of wood
To leave it all behind
To start again

But instead of a new life
All they find is a door that's closed
And they keep looking for
A place called hope

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

Na na
Na na na na
Na na na na na na na na
Na na
Na na na na
Na na na na na

Can anyone tell me why (can anyone tell me why)
The children of the world (the children of the world)
Have to pay the price (pay another price)

And now your telling me
You've seen it all before
I know that's right but still
It breaks my heart

Well, the golden lamb we sent
Makes us feel better now
But you know it's just a drop
In a sea of tears

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

Na na
Na na na na
Na na na na na na na na
Na na
Na na na na
Na na na na na