O
tłumaczeniu maszynowym już pisałam - ogólnie uważam, że maszyna nigdy
nie prześcignie człowieka w tłumaczeniu. The New York Times zrobił
porównanie tłumaczeń z różnych języków (francuski, niemiecki, rosyjski,
arabski, hiszpański) w wykonaniu różnych translatorów. Zobaczcie, co im
wyszło ;)
Wniosek: Google Translate całkiem dobrze sobie radzi ;)